サイトアイコン 記憶に残る英単語ノート

ought(〜すべき)の覚え方【気持ち悪けりゃ 嘔吐すべきだ ought to 嘔吐】

ought:〜すべきである

 

 

気持ち悪けりゃ

嘔吐すべきだ

ought to 嘔吐

 

今日の単語は「ought」です。

 

「ought」の意味は以下の通りです。

  1. 〜すべきである、〜した方がいい
  2. 〜すべきだった(のにしなかった)
  3. 〜のはずである
  4. 〜したはずだ

 

 

「ought」を用いた成句は以下の通りです。
ought to:〜すべきである
ought to have done:〜すべきだった

 

「ought to」と「should」の違い(どちらも「〜すべき」の意)
ought to:社会的習慣など外的要因による判断
should:主観による道徳的判断や権威など内的要因による判断

 

 

あなたの周りに

「やたらと無駄に正義感が強い人」

いませんか?

私の友人(元友人)にはいます。

(元)と付けたのは、もう友人を辞めようと思っているからです。

LINEをブロック予定です。

 

転職ってそんなに悪いですか?

仕事を辞めると言うとやたらと説教をしてくる人が多いです。

自分は仕事辞めたことないくせに、

なんでそんなに偉そうに人に説教できるのかが謎です。

そもそも、あなたにその話をした記憶はないです。

どこからか情報を聞きつけて、説教してくる。

暇なのかなぁ?

 

そういう人はだいたい

「〜するべきだ!」

って言ってくる気がします。

自分の主観に基づいて人に意見を押しつける。

まさに「ought to」なのかなと思いました。

 

気持ち悪けりゃ

嘔吐すべきだ

ought to 嘔吐

 

気持ち悪いときに嘔吐すべきなのは本当だと思います。

私はすぐに吐きます。

そのおかげで二日酔いにはなったことありません!

 

この話を信じるかは

depend on you

君次第!

モバイルバージョンを終了